TOP
『デクスター』のTOP
1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

デクスター :: 2-03 :: An Inconvenient Lie :: ネタバレ

date: 10/27 06:34

ht I was lying?

Girl: I don't know. Bob.

Dexter: Well, it is anonymous.

Girl: Everyone in that room has heard or lived far worse than anything you've ever done.

Dexter: I doubt it.

Girl: Oh, so you're super-Junkie.

Dexter: I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult.

Girl: But there's no way that I could know what you've experienced, right? I couldn't possibly feel that need like a thousand hiding voices whispering, "This is who you are." And you fight the pressure. The growing need rising like a wave, prickling and teasing and prodding to be fed. But the whispering gets louder. Until it's screaming, "now!" And it's the only voice you hear... the only voice you want to hear. And you belong to it, to this... shadow self. To this...

Dexter: Dark passenger.

Girl: Yes. The dark passenger.

訳してみた↓

Girl: 教えてちょうだい。あなたの中にはどんなヤバいもんが詰まっているの?

Dexter: ぼくはからっぽです。

Girl: あのスピーチはよかった。どっかのウェブサイトからダウンロードした?addict.com?

Dexter: ウソなんかじゃないですよ。

Girl: わたしたちはみんなうそをつく。

Dexter: ぼくがウソつきだと?

Girl: さぁね、ボブ?

Dexter: あれは匿名サークルだから。

Girl: あのサークルを訪れるひとたちはそりゃもうひどい経験をしたひとたちばかりだ。あなたにはわからないかもだけど。

Dexter: そうかな?

Girl: おぉー。んじゃあなたはスーパージャンキーってわけだ(皮肉)!

Dexter: あなたが人生をノホホンと生きてきたといってるわけではないです。

Girl: あなたが経験したことを知る術はわたしにはないけれど ... あなたはその胸の中に「これが本当のぼくなんだ」と叫びたがってる自分自身を閉じ込めているでしょ。あなたの心の中では何千人もの囁き声がこだましている。あなたはその声を相手に闘っている。それはしょっちゅう大波のようにあなたの胸に満ちてきて「エサをくれ」と渇望を訴える。それは痛みであり、苦しみだ。その声はだんだん悲鳴になってくる。「はやくはやく!」と高まってきて、あなたはそこでやっと気づくんだ。あなた自身その声を聞きたかったということに。それは敵なんかではなく、あなたの友達だ。影の友達。影の自分。すなわちそれは ....

Dexter: ダーク・パッセンジャー?

Girl: そう。それはあなたのダーク・パッセン

1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10

2-02 :: Waiting to Exhale :: ネタバレ (前の記事)
2-04 :: See-Through :: ネタバレ (次の記事) >
『デクスター』のTOP
[ ドラマ番組カテゴリ ]
[ お知らせなど ]
[ パクリサイトにご注意 ]
[ このサイトについて ]
[ 管理人にメール ]

TOP