date: 8/31 23:55
ut and then come back and tell me what you got.
Kevin: Will do.
Jim: All right.
マイケルが既にNYへ移る気になってて早くも家をebayで売ったなんてみんなに明かした。ドワイトがボスに昇格するっていうんで、アンジェラは王妃になるかのようなきぶんになり「グッバイ、ケリー」とつぶやいた。ドワイトはジムのボスになれるかもしれないと大喜び↓
Dwight: Jim, Jim, Jim. Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim, Jim.
Jim: Oh hey, Dwight.
Dwight: I am gonna be your new boss. It's my greatest dream come true. Welcome to the Hotel Hell. Check in time is now. Check out time is never.
Jim: Does my room have cable?
Dwight: No. And the sheets are made of fire.
Jim: Can I change rooms?
Dwight: Sorry, we're all booked up. Hell convention in town.
Jim: Can I have a late checkout?
Dwight: I'll have to talk to the manager.
Jim: You're not the manager even in your own fantasy?
Dwight: I'm the owner. The co-owner. With Satan!
Jim: Okay, just so I understand it, in your wildest fantasy you are in Hell and you are co-running a bed and breakfast with the devil?
Dwight: Yeah, but I haven't told you my salary yet.
Jim: Go.
Dwight: Eighty thousand dollars a year.
Dwight: Once I'm officially Regional Manager my first order of business will be to demote Jim Halpert. So I will need a new number two. My ideal choice? Jack Bauer. But he is unavailable. Fictional. And overqualified.
オフィスにジャンが乱入。彼女はマイケルとヨリを戻しにやってきた。マイケルはアッサリ彼女の魂胆に落ちた。ナニが "bigger" だったんでしょう?!アレです。
Michael: So, I guess we're getting back together.
Pam: What happened?
Michael: Your advice was good, but Jan's was bigger.
Michael: Here's the sitch. Two weeks ago, I was in the worst relationship of my life. She
1 > 2 > 3 > 4 > 5 > 6 > 7 > 8 > 9 > 10 > 11 > 12