TOP
『プリズンブレイク』のTOP
1 > 2 > 3

プリズンブレイク :: T-Bag役ロバート・ネッパー(Robert Knepper)インタビュー

date: 2/04 16:31

ユニークな説明の仕方をしてますが、巧く日本語に訳せませんでした。興味のある方は原文をどうぞ)

Q: TCAではシーズン3の話題がチラホラですが ... 。

ライターたちの思惑は闇の中だが、みんなはほんとに(シーズン3を)やりたいと思ってるのかな。FOXはやりたくないんじゃないか。彼らは本質をわかってるから。もしやるんなら、細部に凝った良いストーリィラインを作らないと。アーロン・ソーキン(Aaron Sorkin)を連れてくりゃいいとか、ただ引き延ばしただけのチープなもんになったら「ナニコレ?」って思われちゃうだろう。去年脱獄するシーンを撮影したとき、ロープに結び目がないと昇れないだろってウェストモアランド役のミューズ・ワトソン(Muse Watson)が文句をいって、大騒ぎで編集し直したなんていうこともあった。でもシーズンが長く続くとどうなることやら ... 。

Q: いまやってる24の方は "unbelievable" がキーワードになってるみたいです。

キーファー・サザーランドは友達だ。彼はこう言っている。「なるほど!って思ってもらえるようにつくらないとな(原文 :: "I feel like I've got to help make sure that this all makes sense.")」俳優はそれがわからないといけない。去年、アブルッチのノドをカミソリで切るシーンを撮影したとき、ディレクターはぼくにこう注文した。「君がカミソリをどこに隠していようが構わない。でもそれが口の中から出てきてノドを切るって風にやってほしい」。ぼくはこう答えた。「口の中にカミソリを入れたままでこのアクションはできない」「それをどうするかは君に任せるさ」。それで結局、靴下の中に隠しといてそれを口に入れて、っていうかんじであれを演じた。24も同じノリではないか。俳優は、自分が納得して初めて人々を納得させられるようになる(原文 "I, the actor, have to have this make sense to me. if it doesn't make sense to me, it's not going to make sense to the audience.")。

Q: あなたはもっと評価されるべきだって声もあるみたいです(エミーとかで)。

ファンがそんな風にいってくれるのはスゴい幸せだ。なんでもありがたく頂戴します。去年People's Choice Awardをもらったときは、ドム(ドミニク・パーセル)とウェントと3人で外に出てたの。んで受賞者が呼ばれたんで慌てて走って戻ってエグゼグティブプロデューサーのMarty Adelsteinに「どこいってたの?」ってびっくりされた。またそういうのがあるといいな。ぼくらのうちの誰かの個人的な賞でもいいし、グループに与えられるもんでもいいし、とにかく大歓迎。

Q: あのキャラのせいで(つまりT-Bagが怖すぎて)投票者を戸惑わせているんでしょうか?

それはないと思う。ベストな演技だからノミネートされるわけで、愛されるキャラだからノミネートされるわけではない。2006年エミー賞のscreenerだったMegan Mullallyはかつてぼくのクラスメートだったんだけど「もうすぐあなたの時代がくる。来年よ!」といってくれた。去年と今年のぼくたちを見比べてほしい。ひとりひとりすごく良くなってきてることに気づくはずだ。ドラッグに走ったサラを含めてみんなの成長が見えるってことに気づいてほしい。結果、Golden Globeがだめでも、SAGがだめでも、Emmyがだめだった

1 > 2 > 3

シーズン3確定 (前の記事)
シーズン2の15話 :: マイケルのビデオメッセージまとめ :: ネタバレ (次の記事) >
『プリズンブレイク』のTOP
[ ドラマ番組カテゴリ ]
[ お知らせなど ]
[ パクリサイトにご注意 ]
[ このサイトについて ]
[ 管理人にメール ]

TOP